ESIS Data Sheet: Result for EC#: 200-816-9
Expand All (+)Collapse All (-)    
EC# found in EINECS (European INventory of Existing Commercial chemical Substances).
General  Information:
EC#  :   200-816-9
CAS#  :   74-86-2
Substance Name  :  acetylene
  De  :   Acetylen
  Es  :   acetileno
  Fr  :   acetylène
Molecular Formula  :   C2H2
Description  :   Not available
Enlarge Structure
Biocidal Products Directive (Directive 98/8/EC)  Information:
There is no information in ESIS for this substance with respect to the BPD.
Classification and Labelling  Information:
Annex I Index#  :   601-015-00-0
Substance Name
in Annex 1
 :  
+ Acetylene
  Ethyne
  Da     Acetylen  
  Ethyn  
  De     Acetylen  
  Ethin  
  El     ακετυλένιο  
  Es     Etino  
  Acetileno  
  Fi     Asetyleeni  
  Fr     éthyne  
  Acétylène  
  It     Acetilene  
  Etino  
  Nl     Acetyleen  
  Ethyn  
  Pl     Etyn  
  Acetylen  
  Pt     Acetileno  
  Etino  
  Sv     Etyn  
  Acetylen  
Note  :   Not available
ATP  :  
  Inserted     Updated  
  19   -
Classification  :   R5   -   R6   -   F+; R12
Risk Phrases  :  
+ R5 : Heating may cause an explosion.
  Cs     Zahřívání může způsobit výbuch.  
  Da     Eksplosionsfarlig ved opvarmning.  
  De     Beim Erwärmen explosionsfähig.  
  El     Θέρµανση µπορεί να προκαλέσει έκρηξη.  
  Es     Peligro de explosión en caso de calentamiento.  
  Et     Kuumenemine võib põhjustada plahvatuse.  
  Fi     Räjähdysvaarallinen kuumennettaessa.  
  Fr     Danger d'explosion sous l'action de la chaleur.  
  Hu     Hő hatására robbanhat.  
  It     Pericolo di esplosione per riscaldamento.  
  Lt     Kaitinama gali sprogti.  
  Lv     Karsēšana var izraisīt eksploziju.  
  Mt     Jista' jisplodi bis-sħana.  
  Nl     Ontploffingsgevaar door verwarming.  
  Pl     Ogrzanie grozi wybuchem.  
  Pt     Perigo de explosão sob a acção do calor.  
  Sk     Zahriatie môže spôsobit’ výbuch.  
  Sl     Segrevanje lahko povzroči eksplozijo.  
  Sv     Explosivt vid uppvärmning.  
   :  
+ R6 : Explosive with or without contact with air.
  Cs     Výbušný za přístupu i bez přístupu vzduchu.  
  Da     Eksplosiv ved og uden kontakt med luft.  
  De     Mit und ohne Luft explosionsfähig.  
  El     Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή µε τον αέρα.  
  Es     Peligro de explosión, en contacto o sin contacto con el aire.  
  Et     Plahvatusohtlik õhuga kokkupuutel või kokkupuuteta.  
  Fi     Räjähtävää sellaisenaan tai ilman kanssa.  
  Fr     Danger d'explosion en contact ou sans contact avec l'air.  
  Hu     Levegővel érintkezve vagy anélkül is robbanásveszélyes.  
  It     Esplosivo a contatto o senza contatto con l`aria.  
  Lt     Gali sprogti ore arba beorėje aplinkoje.  
  Lv     Sprādzienbīstams gaisa un bezgaisa vidē.  
  Mt     Jista' jisplodi b'kuntatt jew bla kuntatt ma' l-ajra.  
  Nl     Ontplofbaar met en zonder lucht.  
  Pl     Produkt wybuchowy z dostepem i bez dostepu powietrza.  
  Pt     Perigo de explosão com ou sem contacto com o ar.  
  Sk     Výbušný pri kontakte alebo bez kontaktu so vzduchom.  
  Sl     Eksplozivno na zraku ali brez zraka.  
  Sv     Explosivt vid kontakt och utan kontakt med luft.  
   :  
+ R12 : Extremely flammable.
  Cs     Extrémně hořlavý.  
  Da     Yderst brandfarlig.  
  De     Hochentzündlich.  
  El     Εξαιρετικά εύφλεκτο.  
  Es     Extremadamente inflamable.  
  Et     Eriti tuleohtlik.  
  Fi     Erittäin helposti syttyvää.  
  Fr     Extremement inflammable.  
  Hu     Fokozottan tűzveszélyes.  
  It     Estremamente infiammabile.  
  Lt     Ypač degi.  
  Lv     Īpaši viegli uzliesmojošs.  
  Mt     Jieħu n-nar malajr ħafna.  
  Nl     Zeer licht ontvlambaar.  
  Pl     Produkt skrajnie latwopalny.  
  Pt     Extremamente inflamável.  
  Sk     Mimoriadne horl’avý.  
  Sl     Zelo lahko vnetljivo.  
  Sv     Extremt brandfarligt.  
Safety Phrases  :  
+ S2 : Keep out of the reach of children.
  Cs     Uchovávejte mimo dosah dětí.  
  Da     Opbevares utilgængeligt for børn.  
  De     Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.  
  El     Μακριά από παιδιά.  
  Es     Manténgase fuera del alcance de los niños.  
  Et     Hoida lastele kättesaamatus kohas.  
  Fi     Säilytettävä lasten ulottumattomissa.  
  Fr     Conserver hors de la portee des enfants.  
  Hu     Gyermekek kezébe nem kerülhet.  
  It     Conservare fuori della portata dei bambini.  
  Lt     Saugoti nuo vaikų.  
  Lv     Sargāt no bērniem.  
  Mt     Żomm fejn ma jintlaħaqx mit-tfal.  
  Nl     Buiten bereik van kinderen bewaren.  
  Pl     Chronic przed dziecmi.  
  Pt     Manter fora do alcance das crianças.  
  Sk     Uchovávajte mimo dosahu detí.  
  Sl     Hraniti izven dosega otrok.  
  Sv     Förvaras oåtkomligt för barn.  
   :  
+ S9 : Keep container in a well-ventilated place.
  Cs     Uchovávejte obal na dobře větraném místě.  
  Da     Emballagen skal opbevares på et godt ventileret sted.  
  De     Behälter an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren.  
  El     Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόµενο µέρος.  
  Es     Consérvese el recipiente en lugar bien ventilado.  
  Et     Hoida pakend hästi ventileeritavas kohas.  
  Fi     Säilytettävä paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.  
  Fr     Conserver le recipient dans un endroit bien ventile.  
  Hu     Az edényzet jól szellőztetett helyen tartandó.  
  It     Conservare il recipiente in luogo ben ventilato.  
  Lt     Pakuotę laikyti gerai vėdinamoje vietoje.  
  Lv     Uzglabāt labi vēdināmā vietā.  
  Mt     Żomm il-kontenitur f'post ivventilat sewwa.  
  Nl     Op een goed geventileerde plaats bewaren.  
  Pl     Przechowywac pojemnik w miejscu dobrze wentylowanym.  
  Pt     Manter o recipiente num local bem ventilado.  
  Sk     Uchovávajte nádobu na dobre vetranom mieste.  
  Sl     Posodo hraniti na dobro prezračevanem mestu.  
  Sv     Förpackningen förvaras på väl ventilerad plats.  
   :  
+ S16 : Keep away from sources of ignition - No smoking.
  Cs     Uchovávejte mimo dosah zdrojů zapálení - Zákaz kouření.  
  Da     Holdes væk fra antændelseskilder - Rygning forbudt.  
  De     Von Zündquellen fernhalten - Nicht rauchen.  
  El     Μακριά από πηγές ανάφλεξης - Απαγορεύεται το κάπνισµα.  
  Es     Conservar alejado de toda llama o fuente de chispas - No fumar.  
  Et     Hoida eemal süttimisallikast - Mitte suitsetada!.  
  Fi     Eristettävä sytytyslähteistä - Tupakointi kielletty.  
  Fr     Conserver a l'ecart de toute flamme ou source d'etincelles - Ne pas fumer.  
  Hu     Gyújtóforrástól távol tartandó - Tilos a dohányzás.  
  It     Conservare lontano da fiamme e scintille - Non fumare.  
  Lt     Laikyti atokiau nuo uždegimo šaltinių. Nerūkyti.  
  Lv     Sargāt no uguns – nesmēk¸ ēt.  
  Mt     Żomm 'il bogħod minn fjammi u qbid tan-nar – Tpejjipx.  
  Nl     Verwijderd houden van ontstekingsbronnen - Niet roken.  
  Pl     Nie przechowywac w poblizu zródel zaplonu - nie palic tytoniu.  
  Pt     Manter afastado de qualquer chama ou fonte de ignição - Não fumar.  
  Sk     Uchovávajte mimo dosahu zdrojov zapálenia - Zákaz fajčenia.  
  Sl     Hraniti ločeno od virov vžiga - ne kaditi.  
  Sv     Förvaras åtskilt från antändningskällor - Rökning förbjuden.  
   :  
+ S33 : Take precautionary measures against static discharges.
  Cs     Proved’te preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny.  
  Da     Træf foranstaltninger mod statisk elektricitet.  
  De     Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen.  
  El     Λάβετε προστατευτικά µέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.  
  Es     Evítese la acumulación de cargas electroestáticas.  
  Et     Vältida staatilise elektri teket.  
  Fi     Estettävä staattisen sähkön aiheuttama kipinöinti.  
  Fr     Eviter l'accumulation de charges electrostatiques.  
  Hu     A sztatikus feltöltődés ellen védekezni kell.  
  It     Evitare l`accumulo di cariche elettrostatiche.  
  Lt     Imtis atsargumo priemonių elektrostatinėms iškrovoms išvengti.  
  Lv     Veikt drošības pasākumus, lai pasargātu no statiskās elektrības iedarbības.  
  Mt     Evita l-kumulazzjoni ta' kargi elettrostatiċi.  
  Nl     Maatregelen treffen tegen ontladingen van statische elektriciteit.  
  Pl     Zastosowac srodki ostroznosci zapobiegajace wyladowaniom elektrostatycznym.  
  Pt     Evitar acumulação de cargas electrostáticas.  
  Sk     Vykonajte predbežné opatrenia proti statickým výbojom.  
  Sl     Preprečiti statično naelektrenje.  
  Sv     Vidtag åtgärder mot statisk elektricitet.  
Symbol(s) and
Indication(s) of Danger
 :  
 + F+ : Extremely flammable
  Cs     Extrémně hořlavý  
  Da     Yderst brandfarlig  
  De     Hochentzündlich  
  El     Εξαιρετικά εύφλεκτο  
  Es     Extremadamente inflamable  
  Et     Eriti tuleohtlik  
  Fi     Erittäin helposti syttyvä  
  Fr     Extrêmement inflammable  
  Hu     Fokozottan tűzveszélyes  
  It     Estremamente infiammabile  
  Lt     Ypač degi  
  Lv     paši viegli uzliesmojošs  
  Mt     Jaqbad malajr ħafna  
  Nl     Zeer licht ontvlambaar  
  Pl     Produkt skrajnie łatwopalny  
  Pt     Extremamente inflamável  
  Sk     Mimoriadne horl'avý  
  Sl     Zelo lahko vnetljivo  
  Sv     Extremt brandfarligt  
Specific
Concentration Limit(s)
 :   Not available
Export and Import of Dangerous Chemicals (Regulation (EC) No 689/2008)  Information:
This substance is not listed in the Annex I of Regulation (EC) No 689/2008.
HPV-LPV (High and Low Production Volume) Information:
HPV Chemical  :  
+ List of Producers/Importers
ID Company Town Country
  0001     AGA GAS GMBH     22529 HAMBURG     GERMANY  
  0002     AGA GMBH     A-2320 SCHWECHAT     AUSTRIA  
  0003     AGA S.A.     28320 MADRID     SPAIN  
  0004     AL AIR LIQUIDE ESPAÒA S.A     41500 ALCALA DE GUADAIRA - SEVILLA     SPAIN  
  0005     BASF AG     67056 LUDWIGSHAFEN     GERMANY  
  0006     DSM HYDROCARBONS B.V.     6135 KR SITTARD     NETHERLANDS  
  0007     EC ERDÙLCHEMIE GMBH     50769 KÙLN     GERMANY  
  0008     ENICHEM S.P.A.     20124 MILAN     ITALY  
  0009     GERHOLD-MESSER AG     3130 HERZOGENBURG     AUSTRIA  
  0010     HUELS AG     45764 MARL     GERMANY  
  0011     ISAGA EHF     112 REYKJAVIK     ICELAND  
  0012     LINDE AG WERKSGRUPPE TECHNISCHE GASE     82049 HÙLLRIEGELSKREUTH     GERMANY  
  0013     LINDE GAS GMBH & COKG     A-4651 STADL-PAURA     AUSTRIA  
  0014     MESSER GRIESHEIM GMBH     04207 LEIPZIG     GERMANY  
  0015     OY AGA AB     02610 ESPOO     FINLAND  
  0016     RIVOIRA S.P.A.     10034 CHIVASSO (TO)     ITALY  
  0017     SAPIO SRL     20052 MONZA (MILANO)     ITALY  
  0018     SHELL FRANCE     92564 RUEIL MALMAISON     FRANCE  
  0019     SHELL NEDERLAND CHEMIE B.V.     3190 GH HOOGVLIET-ROTTERDAM     NETHERLANDS  
  0020     SICO S.P.A.     20164 MILANO     ITALY  
  0021     SKW STICKSTOFFWERKE PIESTERITZ GMBH     06886 LUTHERSTADT WITTENBERG     GERMANY  
  0022     SOCIETA' OSSIGENO NAPOLI S.O.N. SPA     80146 NAPOLI     ITALY  
  0023     SOL S.P.A.     20052 MONZA (MI)     ITALY  
  0024     STABIAGAS ASA S.R.L.     80050 CASTELLAMMARE DI STABIA (NA)     ITALY  
  0025     WESTFALEN AG     48155 M�NSTER     GERMANY  
IUCLID & OECD Chemical Data Sheets and Export Files  Information:
IUCLID Chemical Data Sheet  :   view & save it
IUCLID 4 Export File  :   view & save it
OECD-IUCLID 5 Export File  :   Not available
European Priority Lists and Risk Assessment (Council Regulation (EEC) No 793/93)  Information:
This substance is not listed in a priority list (as foreseen under Council Regulation (EEC) No 793/93 on the evaluation and control of the risks of existing substances.).